Viertes Reisetagebuch
4. April.
½ 11 BeimPr.1v. H.- Mit diesem
schmuck
zu Rocchi3(Gipsabgüsse), dann zu Herrn
X (Ufficiale)4. - Nm.5mitGraf Bis-
marku.Conte Paolozzi(Fotos an-
Institut7 (van Dyckband ansehen).8
ZuAddeou. anderen kleinen Händlern.
Dann beiPisani(Fontanelle Bor-
ghese)9:13/ Rahmen für L. 15 000.-10
Dann beiS. Giorgi(Pal.11 Borghese:
Poussin,Mart d. G.- Beauftragte
Spiridon; die erklärt, daß man
sich bereit erklärt habe 12 Mill
für dieLedazu zahlen. -
Auf telef.12Anfrage ist Auf-
füllung des Kontos inRom
noch nicht erfolgt.13
- 1Prinz
- 2antiker
- 3Gemeint ist entweder Mariano Rocchi oder der Kunsthandel Simotti Rocchi.
- 4"Ufficiale" ist das italienische Wort für "Beamter". Möglicherweise ging es um Ausfuhrgenehmigungen für die erworbenen Kunstwerke.
- 5Nachmittag/s
- 6Prinz
- 7Eventuell ist dieBibliotheca Hertzianagemeint.
- 8Gemeinsam mitPhilipp von HessenwolltePosseein Buch zuAnton van Dyckkonsultieren.
- 9Gemeint ist vermutlich die Straße Largo della Fontanella di Borghese,Rom.
- 10Die Rahmen wurden wohl angekauft (s.Eintrag vom 06.04.1941).
- 11Palazzo
- 12telefonische
- 13Possewar bestrebt, den Ankauf des Gemäldes "Leda col cigno", das damals als eigenhändiges WerkLeonardosangesehen wurde, wegen der Konkurrenz vonseitenHermann Göringsmöglichst bald durchzuführen und hatte um Auffüllung des Sonderkontos gebeten. Nun stellte er telefonisch fest, dass das Geld noch nicht eingegangen war. Nach seiner Rückkehr nachDresdenbatPosseam 12. April 1941 um Auffüllung des Kontos mit weiteren eineinhalb Millionen Reichsmark (s.BArch, B 323/168, Ita23, Posse an Killy, 12.04.1941).
265161
Se mi dai un migliardo
ti faró un Lionardo
Semillione
Giorgione
Sequattrino
un ignoto
Fiorentino2
- 1Es handelt sich vermutlich um die Telefonnummer desKunsthistorischen Instituts in Florenz.
- 2Es handelt sich um ein bekanntes Spottgedicht, das in diesem Kontext vermutlich auf den KunsterwerbHermann Göringsund dessen Agenten, die unterhalb genannt werden, zu beziehen ist.Possenotierte sich das Gedicht in Kurzform ohne Wiederholungen. Die ergänzte, vollständige Version lautet: "Se mi dai un migliardo, ti faró un Lionardo. Se mi dai un millione, ti faró un Giorgione. Se mi dai un quattrino, ti faró un ignoto Fiorentino." ("Wenn du mir eine Milliarde gibst, mache ich dir einen Leonardo. Wenn du mir eine Million gibst, mache ich dir einen Giorgione. Wenn du mir einen Quadrino gibst, mache ich dir einen unbekannten Florentiner.")
- 1Datumsangabe: 20. April 1941
- 2Vermutlich fertigtePossedie Notizen auf dieser Seite am 19. April 1941 an und hielt hier wichtige Stichpunkte zu Gemälden aus dem Besitz der Lanz-Erben bzw. vonGeorg Burkhardt Lanz, wohnhaft inLaren, fest. Am Folgetag, dem 20. April 1941, fand in dessen Beisein inAmsterdamdie Übergabe der Sammlung seines VatersOtto LanzanPossestatt, anschließend erfolgte die Besichtigung von Kunstwerken, die sich noch in seinem Haus inLarenbefanden (s.Eintrag vom 20.04.1941). Die drei im Folgenden notierten Objekte wollte die Familie Lanz zunächst zur in der Schweiz lebendenWitwe Lanzausführen lassen (s.Eintrag vom 20.04.1941), verkaufte sie jedoch schließlich anPosse(s. Einträge zum20.und23.04.1941).
- 3Großes
- 4Landschaft
- 5Possesuchte nach dem "Porträt der Gertraude von Leutz, Ehefrau von Gerhard von Westerburg" vonBartholomäus Bruynaus der Sammlung der Industriellenfamilie Kröller-Müller.Helene Kröller-Müllerhatte 1935 ihre Kunstsammlung dem niederländischen Staat gestiftet, für die 1938 dasRijksmuseum Kröller-MüllerinOtterlooerrichtet worden war. Das Porträt war gemeinsam mit den Gemälden "Venus mit Amor als Honigdieb" (s.Eintrag im Online-Objektkatalog des Kröller-Müller-Museums) vonLucas Cranachund "Venus und Amor" vonHans Baldung Grienfür einen Wert von 600.000,- Gulden über die Dienststelle Mühlmann für die Sammlung vonHermann Göringgegen acht Werke von Künstlern des Impressionismus eingetauscht worden (s.Venema (1986), S. 75-76;Nicholas (1997), S. 136-137;BArch, B 323/316, fol. 235, RM 672).Hitlerwollte dieses Gemälde für dasFührermuseum, eventuell da das Pendant "Porträt des Gerhard von Westerburg" aus der Sammlung vonRudolf von Gutmannbereits Teil der Linz-Sammlung war (s.Eintrag in der Datenbank des DHM;zdk-online;Schwarz (2004), S. 94 und 196, Nr. I/14), es blieb jedoch im Besitz vonGöring(s.Venema (1986), S. 76;Aalders (2000), S. 130;Yeide (2009), Nr. A679).
ore 1603
Brass Preise in
Lire ital.4
850.5 106
2. - Ritratto Donna
1 000 000
Prälaten 75 000 10
75.6 10
5007 62
- 1Possekaufte verschiedentlich antike Bilderrahmen an. In der Abrechnung des Sonderkontos bei derDeutschen Botschaft in Rom ist allerdings kein Ankauf bei einem HändlerZennaroaufgeführt (s.BArch, B 323/168, Ita89-Ita92, Hans Posse, Abrechnung des Sonderkontos bei der Deutschen Botschaft in Rom, 12.05.1942).
- 2"Martedì" ist das italienische Wort für "Dienstag".
- 316 Uhr
- 4Die nachfolgend aufgelisteten Preise sind jeweils in italienischen Lire angegeben.
- 5Der Preis ist in Tausend italienischen Lire angegeben.
- 6Der Preis ist in Tausend italienischen Lire angegeben.
- 7Der Preis ist in Tausend italienischen Lire angegeben.
12. 6. 411 Gepäcktransport 6.-2
Weinprovision 2220-
Trinkgeld für Transport 20.-
13.3Lancia 45
Gondeln vom letzten
Aufenthalt inVenedig 506.20
Frühstück 25.-
Cigarren 52.-
Bildertransport von
2 Motorbootfahrten
Mittagessen 60.-
Motorboot Bahnhof 50.-
Getränk 8.-
Abendessen 42.-
14.6Mittag 5.-
Autofahrt nach
Trinkgeld f Sakristan8 10.-
- 1Am 12. Juni fuhrPosseabends vonRomnachVenedig. Im Juni 1939 wurde Posse von der Reichskanzlei ein Verrechnungsbetrag von 10.000,- Reichsmark zur Verfügung gestellt zur Begleichung seiner Reisekosten. Das Geld wurde auf sein Konto Nr. 7102 bei der Dresdner Bank, König Johannstraße, überwiesen. Am 14.10.1940 war der Betrag bis auf RM 2067,- erschöpft und er forderte "eine weitere Summe" an. "Es ist selbstverständlich, daß ich nach dem Verbrauch der RM 10 000 der Reichskanzlei sofort Abrechnung ablege." (s. BArch, B 323/103, Nr. 150, Posse an Bormann, 14.10.1940). Die akribischen Kostenaufstellungen dienten der erwähnten Abrechnung mit der Reichskanzlei.
- 2Die Preise auf dieser Seite sind vermutlich in italienischen Lire angegeben.
- 3Datumsangabe: 13. Juni 1941
- 4Gemeint ist der Bahnhof inVenedig.
- 5Graf
- 6Datumsangabe: 14. Juni 1941
- 7Possefuhr am 14. Juni 1941 nachMonte San Savino, um einen ihm zum Ankauf angebotenen Altar desAndrea della Robbiazu besichtigen. Vermutlich handelte es sich um den Altar in der Chiesa di Santa Chiara. Der Altar wurde nicht angekauft.
- 8Vermutlich handelte es sich um Trinkgeld für den Kirchendiener bzw. Küster, derPosse den Zugang zu dem Altar vonAndrea della Robbiaermöglichte bzw. in anderer Art dienstbar war.
Conte Paolozziscrivere
Come fu questo esse
desidera ilFührer
Via dei Fossi 42
1941
Sig.2 Livio Bruschi
Via dei Fossi 42
a seguito dei nostri accordi verbali:
qualora riceverte un nostro telegramma
di conferma, entro 20 giorni da oggi
rimane stabilito che siamo disposti
ad aequistare la Pala d'altare
- 1Datumsangabe: 14.06.1941
- 2Signore
- 3Possenotierte sich die Adresse vonLivio Bruschiund begann damit, die geschäftlichen Abmachungen mit diesem niederzuschreiben. Der Text wurde dann von anderer Hand, vermutlich vonBruschiselbst, weitergeführt. Bei der folgenden Jahresangabe "1940" handelt es sich wohl um einen Schreibfehler.
- 4Am 8. Juni hattePosseanMartin Bormannberichtet, dass er wegen des Erwerbs eines "große[n] Altar[s] (3 x 2,50) desAndrea della Robbiaaus glasiertem Ton" in Verhandlungen stehe (s.BArch, B 323/103, Nr. 20). MitBruschibesprach Possenun die Bedingungen für einen eventuellen Ankauf des Altarbildes "Madonna con Bambino in gloria con sant'Agata, santa Lucia, san Romualdo e san Benedetto". Im Folgenden wurden die mündlich getroffenen Vereinbarungen notiert.
- 5Die Fortsetzung der Niederschrift folgt auf dernächsten Seite.
102000RM 18711
gekauft
fl 13 50012 000
(vonde Burlett).2
Katze 4000 fl.
- 1Datierung des Kunstwerks
- 2Possenotierte sich als Provenienzangabe zu diesem Bild, dass dessen Vorbesitzer der Basler KunsthändlerCharles Albert de Burletgewesen war (s.Ubl (2014), S. 398).
- 3Posseschrieb sich zunächst den falschen Künstlernamen auf.Cornelis Dusartgilt als Nachfolger und NachahmerAdriaen van Ostades.